بخرید و 5,400 ریال تخفیف در خرید بعدی دریافت کنید !

تولید کننده
گپ
توزیع کننده
فروشگاه اینترنتی کتاب آروین

روانشناسی هیلیگارد(ویراست پانزدهم)

( هیلیگارد ساعتچی )

روانشناسی هیلیگارد(ویراست پانزدهم)

نویسنده: اتکینسون، هیلیگارد

مترجم : محمود ساعتچی، پروین کدیور

انتشارات: گپ  

گپ

270,000 ریال

افزودن به لیست دلخواه

گپ
اتکینسون، هیلیگارد
روانشناسی
چاپ چهارم از ويراست پانزدهم ( چاپ هشتم كتاب- با احتساب چاپهاي قبلي ويراست چهاردهم)
1394
616

روانشناسی هیلیگارد(ویراست پانزدهم)

نویسنده: اتکینسون، هیلیگارد

مترجم : محمود ساعتچی، پروین کدیور

انتشارات: گپ  

سرفصل ها

فصل1:ماهیت روانشناسی

فصل2:پایه زیست شناختی روان شناختی

فصل3:رشد روان شناختی

فصل4:فرایند های حسی

فصل5:ادراک

فصل6:هشیاری

فصل7:یاد گیری و شرطی شدن

فصل8:حافظه

فصل9:زبان و اندیشه

فصل10:انگیزش

فصل11:هیجان

فصل12:هوش

فصل13:شخصیت

فصل14:فشار روانی-سلامت و کنار آمدن

فصل15:اختلالات روانشناختی

فصل16:درمان  اختلالات روانشناختی

فصل17:نفوذ اجتماعی

فصل18:شناخت اجتماعی

در تهيه اين كتاب از بيش از 350 مرجع و منبع استفاده شده است.
هنر ترجمه اين كتاب كه بيش از يك سال به درازا كشيد، استفاده از روانشناسان نامي كشور در حوزه‌هاي تخصصي هر فصل بوده‌است. به نحوي كه بتواند مباحث اساسي و مهم كتاب را حفظ و مواردي كه چندان ضرورت درج در ترجمه ندارد يا به عبارتي ممكن است در آزمون‌هاي ارتقاي تحصيلي سوال‌برانگيز نباشد را كاهش يا حذف نموده تا كتاب خوش‌دست و قابل حملو در عين حال  ضمن پوشش مطالب پايه‌اي و مهم، متوازن با قدرت خريددانشجويان گرامي باشد.
عمده موارد حذف شده كتاب شامل: فهرست منابع و اختصارات و همچنين فصل پيوست روش آماري بوده و در برخي موارد نيز تصاوير و نمودارهايي كه بودن يا نبودنش چندان در كيفيت آموزش لطمه وارد نمي‌نمود ، حذف گرديد و سعي بر اين بود كه كمتر مطالب متن كتاب حذف شود مگر اينكه موضوعش در جاهاي ديگر فصل ذكر يا تكرار شده باشد.
روش صفحه‌بندي كتاب نيز عامل ديگري در كاهش حجم كتاب شده‌است.
ما در انتهاي هر فصل خلاصه فصل را حفظ نموديم كه مورد درخواست منتقدان چاپ‌هاي قبلي ترجمه ويراست سال 2002 همين كتاب بوده‌است.
در اين ترجمه متاسفانه زنده ياد دكتر بهزاد را نداشتيم اما به پاس زحمات بي‌نظيري كه در ارتقاي شعور و دانش مردم و به ويژه دانش‌آموزان و دانشجويان كشورمان در 70 سال گذشته داشتند و در اين كتاب نيز ترجمه روان ويراست ارايه داده بودند، با بازنگري دو فصلش ( توسط آقاي دكتر حق‌شناس) همچنان نامش در فهرست مترجمان ماندگار ماند. فصل دوم كه در خصوص زيست‌شناسي اعصاب و فيزيولوژي است و هم‌چنين تصاويري از ديگر فصول كتاب به ويژه فصل چهارم و ديگر فصول در انتهاي كتاب به صورت رنگي آمده است. همچنين نمايه واژگان فارسي- انگليسي در انتهاي كتاب اضافه شده است.
نويسندگان : ادوارد اسمیت، باربارا فردریکسون، جفری لافتس، سوزان نولن هوکسما
مترجمان: محمود بهزاد، محمود ساعتچی،پروین کدیور،حسن حق‌شناس، محمود دژکام، محمد كاظم عاطف وحيد، نقي فراهاني، رضا نيلي‌پور، فاطمه بهرامي، حسين عبدالهي، احمد ميرجعفري
ویراستاران: دکتر حائری روحانی( استاد فیزیولوی)؛ دکتر محمود ساعتچی( استاد روانشناسی؛ استاد حبیب زنده‌دل؛ علی اصغر علیزاده( ویراستار ادبی و فنی)